Translation of "sia conclusa" in English

Translations:

is concluded

How to use "sia conclusa" in sentences:

Nessuno se ne va prima che la conferenza sia conclusa.
No one leaves until the conference has concluded.
A me ha detto lo stesso, ma non credo che questa storia della sorella sia conclusa.
He told me the same thing, but I don't think this matter with his sister is settled.
Al secondo omicidio, la lavorazione di Stab 3 è stata bloccata e ora tutti sperano e pregano che questa brutta storia sia conclusa.
And with a second cast member murdered, Stab 3... has been officially shut down, prompting those involved... to hope and pray that these killings maybe over.
E quando torno voglio che questa maledetta faccenda sia conclusa.
And when I get back... I want this whole goddamned enterprise finished.
Ma stiamo ancora aspettando che la valutazione medica sia conclusa prima di poterlo interrogare.
But we're still waiting for the medical assessment to be finished before we can begin the interrogation.
Nonostante l’Età della Grazia si sia conclusa, l’opera di Dio è progredita ulteriormente.
Though the Age of Grace has ended, God’s work has made progress.
Ho bisogno che la fusione della Unidac sia conclusa entro il fine settimana.
I'll need the Unidac merger finalized by the end of the week.
E ho bisogno che la fusione Unidac sia conclusa per la fine della settimana.
And I'll need the Unidac merger finalized by the end of the week.
Ora che avete parlato con Mr Fagin, spero che la questione sia conclusa.
Now that you've spoken with Mr Fagin, I trust this is the end of the matter.
Essa è sconcertata da una strategia che fa la pace in un momento in cui tutti aspettano la guerra, e attacca in un momento in cui tutti credono che la pace sia conclusa.
It becomes confused by a strategy that makes peace at the moment when all the world is expecting battles, and attacks at the moment when all the world believes peace has been made.
Tutti i cartoni, imballi e contenuti originali della spedizione devono essere resi disponibili per l'ispezione da parte di FedEx e trattenuti fino a che la procedura di reclamo non si sia conclusa.
All of the original shipping cartons, packing and contents must be made available for inspection by FedEx and retained until the claim is concluded.
E se le lasciamo curare dei pazienti, prima che l'indagine interna sia conclusa, e qualcosa va storto?
My concern is if we let her treat patients before the internal review is completed and something goes wrong.
Spero che la prossima volta che ci riuniremo, questa guerra sia conclusa.
I hope the next time we gather here, this war will be over.
Credo che la nostra chiacchierata sia conclusa.
I think this conversation is over.
Inoltre... lei e' vietato fare uso di qualsiasi dispositivo digitale con connessione internet finche' la nostra indagine non sia conclusa.
Furthermore, you're forbidden to use any Web-connected digital device until our investigation is complete.
Egli può vivere con l’uomo solo per un certo tempo e non può accompagnare l’uomo fino a che l’opera dell’intera epoca sia conclusa.
He can only live with man for a time, and cannot accompany man until the work of the whole era is concluded.
Allora... Lo penseranno prima che la loro visita sia conclusa.
Well, they'll think it is before their visit is over.
' e prima che la gara sia conclusa, statene certi, finiranno piangendo 'buah-buah'!
By the end of the race, I assure you they'll be crying, "Boo-hoo-hoo."
Ma l'unico errore che non voglio fare e' lasciare questo pianeta lasciando i nostri amici prima che la nostra missione sia conclusa, solo perche' quello che affrontiamo e' incerto e un po' pauroso.
But the one mistake I won't make is leaving this planet and leaving our friends before our mission is over just because what we face is uncertain and a bit scary.
Sara' molto delusa... che questa situazione... non si sia conclusa... senza problemi, come promesso.
She's going to be disappointed the situation hasn't... concluded... as neatly as promised.
E se non sarai lì... darò per scontato che questa storia sia conclusa.
.. I'll take it, our chapter is concluded.
Credo che quella riunione sia conclusa, eh?
I guess that meeting's over, huh?
Beh, credo che la causa di divorzio si sia conclusa la scorsa primavera.
Well, I believe the divorce was finalized last spring.
Signor Swanson, e' stata posta la questione su quando si sia conclusa la mia relazione con Ben Wyatt.
Mr. Swanson, there has been a question posed about when my relationship with Ben Wyatt ended.
I giocatori, che siano o meno coinvolti nella mano, non possono commentare le mani fino a quando l’azione non sia conclusa.
Players, whether in the hand or not, may not discuss the hands until the action is complete.
Il FL lotto esegue le estrazioni ogni mercoledì e sabato ed è sempre possibile trovare i risultati proprio qui, pochi momenti dopo che l'estrazione si sia conclusa.
The FL lotto draws every Wednesday and Saturday and you can always find the results right here, just moments after the drawing has concluded.
Se abbiamo scelto di esentare questi prodotti, lo dichiareremo chiaramente prima che la transazione sia conclusa.
If we chose to exempt these products, we will clearly state so before the transaction is concluded.
I giocatori, che siano o meno coinvolti nella mano, non possono commentarla fino a quando l'azione non sia conclusa.
Players, whether in the hand or not, may not discuss the hand or their cards until the action is complete.
Potresti annullare una vendita diretta prima che sia conclusa se nessuno ha acquistato il tuo cavallo.
You may cancel a direct sale before it has ended if no one has bought your horse.
Si ritiene che la conversazione si sia conclusa quando dalle circostanze si può dedurre che i fatti rilevanti sono stati chiariti in modo conclusivo.
When the relevant facts have been clarified and can be inferred to be the end, then the session is considered to have ended.
Tutti conoscono l'epica narrazione di spade, stregoneria, re e regni, ma nonostante l'avventura si sia conclusa, non è ancora il momento di voltare pagina.
The epic tale of swords, sorcery, kings and kinship are renowned, and while that adventure is done it's not quite time to turn the page just yet...
1.7300481796265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?